The "If you call me insane again..." Page
I found this lovely phrase and translated it into Latin, and put it in my email sig file. Someone on the conlang list (I believe it was Irina Rempt), translated into their own language, and sparked the idea for this page.
If you've got a language that you'd like represented here (natural or artificial), please email me, with your name, the name of the language, and an interlinear, if possible.
Back to my homepage.
- Natural Languages:
- Bahasa Indonesia:
- Kalau kamu sebut saya gila sekali lagi, akan makan matamu yang lain.
- Bahasa Indonesia (another version):
- Kalau saya dikatakanmu lagi bahwa saya gila, saya akan memakan telangmu yang lain.
- Bahasa Pasar:
- Jika kau kata aku gila lagi, aku akan makan mata lain kau.
- English:
- If you call me insane again, I'll eat your other eye.
- Finnish:
- Jos vielä kutsut minua hulluksi, syön toisenkin silmäsi.
- French:
- Si tu m'appelles fou encore, je mangerai ton autre oeil.
- German (Hochdeutsch):
- Wenn du mich nochmal verrückt nennst, werde ich dein anderes Auge auch
noch essen.
- German (a funnier free translation):
- Nenn mich noch einmal verrückt und ich nag dir das andere Auge aus.
- Greek, Classical (Attic):
- Eán manikòn aûthis me kalê_is, tòn ophthalmòn héteron soû éde_i.

- Hindi:
- Agar phir mujhe paagal kahaa, to terii duusrii aankh khaauungaa.

- Icelandic:
- Ef þú kallar mig aftur geveikan, skal ég éta anna auga á þér.
- Italian:
- Se mi chiami ancora pazzo, ti mangerò l'altro occhio.
- Japanese (rude):
- Boku ga ki ga hen da to iiyamekurenakya, omae no mimi wo kande kuu yo.

- Latin:
- Si iterum insanum me appelles, oculum alterum tuum edem.
- Lombard:
- Se te me deet anmò del matt, te mangiaroo l'alter oeugg.
- Norwegian (Bokmål):
- Hvis du kaller meg for sinnssyk en gang til, så skal jeg spise det andre øyet ditt.
- Portuguese:
- Se me chamares de maluco outra vez, te como o outro olho.
- Romanian:
- Daca mã chemi nebun incodata, o sa mananc ochiul tau celalalt.
- Russian:
- Yesli tï yescho raz nazovyesh' menya byezumnïm, ya c'em tvoj ftoroj glaz.

- Schwyzerduitsch (Zürich Dialect):
- Wän t mi nomal dureddrëit nänsch, friss i dis andere Aug au no.
- Spanish:
- Si me llamas loco otra vez, yo voy a comer tu otro ojo.
- Swedish:
- Om du kallar mig tokig en gång till, så kommer jag äta upp ditt andra öga.
- Thai:
- Ya riàk chan wä bä, chan kîn luko ka'ta tuh nä'.

- Welsh:
- Os fy ngelwi di'n wallgof unwaith eto, mi fwytaf i'r llygad arall.
-
- Constructed Languages:
- Aelya (Aidan Grey):
- E eneiss che en abhog, maudo ne in en ech eil.
- amman iar (David Bell):
- or der eldil an nerin erendon cantale vorishen, no ner eldil an verdher hen vormind mathon.
- Bulyth (Dan Jones):
- Sy thu yngas dyso las ce mytos, su shanen fyno shifo arth.
- Carashán (Dan Jones):
- Se tu m'azise juro mucho, ito majero la tu'ecui aitra.
- Cein (Daniel Andreason):
- Neg che lleil in eneissidd ni ymeth, madow ni i en ddeun chew.
- Dangelis (David (DigitalScream)):
- fe lejV ?>ANgAn jV-?ElIn lEZin tSEs, jolants?ElIn jV-lejV G&dEmi.
- Druni (Jim H.):
- Kasha zhoyova shtamishtaratyazhe paladulit bashit tamagit chaova uridyazhu.
- Eviendadhail (Matthew Kehrt):
- Étór el sayü lalir eyen atar lin, cán saryes atarë séánë mánér.
- Esperanto:
- Se vi min nomas freneza denove, mi manghos vian alian okulon.
- Future English (David (DigitalScream)):
- If yúno cálno mí clézi gen, áymo ítno yo oto áy.
- Géarthnuns (Douglas Koller):
- Öçek lí sít sö badübsöb sfen ngí haudaz, sí lí che bithset ftelöthet öçkelathet heglozh.
- Goesk (Jim Grossmann):
- Anec jeu mik fruzoexte viedyr farbylai Eetyl ik dat andyrat auga jeuren.
- Gwejdr (David (DigitalScream)):
- klA lezi vi br&ndItS ksi, klA vesti ?&stRi ?iksi ?VgAnokatSL v&n.
- Hallon (Paul Townsend):
- Ha jod'udil jei ev'om eva li gora ha vada nemat.
- Ido:
- Se vu vokus me insano itere, me manjos vua altra okulo.
- Ihrom (Andrew Chaney):
- Hkeem tus em farip pooexi ne-sehiimxak xuu em ooxem yoor es tum hkumim nuroom pusitamuri.
- Iltârer (Tom Tadfor Little):
- Therir â i ñenan ña i anâphesilithin êpapher, phitirerit ia pircilal papher an.
- Jameld (James Campbell):
- Eöx ye nimen dëvo ime yeck, me tsald mesten yeü uthi iy.
- Jameld, Börgeslant (James Campbell):
- Ex the nimen dëv' ime yeck, me tsal' meste theyt uthit igh.
- Kash (Roger Mills):
- Pun me halepes cakoko mesanju anje, te manahan ishun yu liya.
- Kélen (Sylvia Sotomayor):
- Hí serle jawéralae mawanáwre í hí luhañen ñalla jaróñarae íTa á majílnón.
- Klingon:
- bImaw' chojatlhqa'chugh, vaj latlh mInlIj vISop.
- Lingwa Frakas (Zhang):
- Ef yu nem agin crazee mi, mi sumtem chow yu othah ai.
- Lïzxvööse:
- Hhäj bat hïdzïïd atetït naasaajezxaat, ta bäggaamenw himdaeez tesêkk 'enee.
- Lojban (John Cowan):
- Ganai do rapli cusku le sedu'u mi fenki, gi mi ba citka le do remoi kanla.
- Lyanjen (Matt M.):
- Nib nir r'apsoskeind'deusorimbub ian, cirkatac iar gorpau uoban nas elerd.
- Machezu (Tom Thomas):
- Veu' shi vu'a laa'k-yu "as'ni'e" sii' se'le ro'a, sho'a vuvi'nok-li'vu vui' rethe' e'eka.
- Megdevi (David (DigitalScream)):
- s&m Zoj ?ojIm manaNo zoZepSIn nu, ?oj ZojijIm fAbulinIm kelIfIm dZarabA.
- Mungayöd:
- Sè sang duxà dèlè nolào ìnêsào, tàomêka liì jæshê êzê sosèng.

- Nrit (Shreyas Sampat):
- Nul kîrratvi kaxlix narrâssarits jie, onune estsekk sitsi masarni eta.
- Nyo'fa (Amber Adams):
- Pt_i pasksx fn 'unn, kosny_o ^u pucfb c_ix_u s~ga.
- OrCo (D Tse):
- Rrecuro ferussi:n, nnores rileo eos porriras.
- Praçí (Jesse Bangs):
- Vaç óu tã semieia éas ef rutí lai áu leçieia iasá õ.
- rtemmu (Dan Sulani):
- liraskehskehs mhu zuv awa'kmkuhknuhkhe kehs itihk auwe, lulive itihk kehs ukinhe mhuxere koyaifolo`gpasho`sax auni.
- Rumanu Insulu (Mathias Lassaily):
- Si nun tu dicinai dica cu ju sai insani qua, tum ju va ida tu il utri uriculu.
- Skerre (Doug Ball):
- Jeki e nal siseal nax-tavek je har, on u har xau tsu suli i nal.
- Tingrizîl (Jesse Bangs):
- Lôn ul taun rôsimijan ivmo êf tebó-îl lôj el lesijan hionôjzye.
- Tokana (J. Matthew Pearson):
- Aun nioktáu taksá me ia tsumpatinmu, ma iasat iap innaku.
- Tunu (Mathias Lassaily):
- U tsano i sunu abano baitunu i sana akila wo, sana atalo bila baitumu telo yatitibi yakau sunu.
- Tyl Sjok (Henrik Theiling):
- Lak tos kyngka jes jo hw kul le kel ljot je long kul.
- Uatakassí, Classical (Nik Taylor):
- Panaivipuusagáapil plal finnasubí, suskaftíun uanalassíiuali ualatiáli.
- Uatakassí, Informal (Nik Taylor):
- Vintil panaipuufinnasubisagáapil, ussil sufunukaftiníu pinalassíiuali platiáiuali.
- Valdyan (Irina Rempt):
- Nagran i laynynay estien, nestyan tean hyrna cronesan.
- Veldan (Cian Ross):
- Dais anóste mén wálmesentén arèsi, sa ísedim térim elím súlim
- Wivojs (David (DigitalScream)):
- U zigzi wani ajani piwulanga, ani ajuviZelewaniekis namag.
- Yivríndil (Jesse Bangs):
- Lan ol taon rosemayan al ef tebo'il lai al lethayan héonaisa.